Ist alles viel komplizierter. Es gibt nicht *das* Flämisch und *das* Niederländisch. Es gibt viele unterschiedliche Varianten. Genau wie im Deutsch. Im Grenzland ist eh alles fliessend, da kann man nicht so richtig sehen wo das eine aufhört und das andere anfängt. Als Limburger hänge ich eh zwischen den Niederlanden und Belgien.

Ivo