In Antwort auf: Kogaradler

In Antwort auf: tirb68

Hallo,

wo kann man in Polen Spiritus nachkaufen und was heißt Spiritus auf polnisch.

Brit


Hm, Wiki hilft übrigens auch. Einfach Ethanol in der Deutschen Version und dann auf die Polnische Seite wechseln - Klick. Und schon sehe ich, ich würde Ethylalkohol (=Ethanol) im Polnischen wohl verstehen (können), "Alkohol etylowy" oder eben Etanol, womit man es korrekt benannt hat, aber evtl. eben nicht umgangssprachlich passend für den Menschen vor Ort. Aber was ist schon perfekt, heutzutage?

PS: Wie wäre es wenn man einfach ausreichend von dem Zeugs mitnimmt?


Denaturat ist wohl der richtigte Begriff, das ist zu 92-95% Ethanol plus Zusatzstoffe. In Polen hat man sich entschieden, dem Brenn/Reinigungsspiritus chemisch einzufärben und mit giftigen Zusatzstoffen zu versehen, damit er schlicht nicht getrunken wird. Das mit der Giftbeimischung hat man wieder sein lassen, weil das Zeug so oder so getrunken wird. Mit "Alkohol, Ethanol, 'Alkohol etylowy' etc." landest Du wahrscheinlich im Spirituosengeschäft. Wohin würdest Du einen Ausländer schicken, der kein Wort Deutsch kann, in Deinen Laden kommt und mit starkem Akzent nur die Wörter "Alkohol, Ethanol, Ethylalkohol" ausspricht? Dass was zum Saufen gesucht wird kommt halt wesentlich öfter vor als dass jemand Alkohol als Brennstoff oder Reinigungsmittel braucht.