Radreise & Fernradler Forum
Radreise & Fernradler Forum
Wer ist online?
19 Mitglieder (Tomoli, derSammy, mm2206, barbara-sb, Mavenlol, 11 unsichtbar), 433 Gäste und 958 Suchmaschinen sind im Forum unterwegs.
Details
Erweitert
Rund ums Forum
Regeln
Die Regeln für dieses Forum
Nutzungsbedingungen
Vereinbarungen für die Benutzung
Das Team
Wer steht hinter dem Forum?
Verifizierung
Offenlegung deiner Identität
Beteiligte Homepages
Radreise-Seiten, die das Forum eingebunden haben
Mach mit!
Dieses Forum für deine Homepage
RSS Feeds RSS
Eine Übersicht öffentlicher RSS Feeds
Plauderecke
Zum Unterhalten und Plauschen
Die Geschichte
Die Geschichte des Forums
Spende
Unterstütze das Forum
Radreise-Wiki
Partnerseiten
Statistik
29258 Mitglieder
97696 Themen
1534074 Beiträge

In den letzten 12 Monaten waren 2216 Mitglieder aktiv. Die bislang meiste Aktivität war am 02.02.24 17:09 mit 5102 Besuchern gleichzeitig.
mehr...
Vielschreiber (30 Tage)
Keine Ahnung 92
Juergen 74
panta-rhei 56
Falk 56
iassu 51
Themenoptionen
#1220516 - 23.06.16 21:20 Umbau Übersetzung
wpau
Mitglied
Themenersteller
abwesend abwesend
Beiträge: 190
Bei meiner Tour von Mittenwald zum Garda See fehlte mir zumindest etwas Untersetzung bei meiner Kompakt Kurbel 50/34 mit der Kassette 11/32.

Durch einige Beiträge hier im Forum habe ich mein Rad nun auf 42/28 umgerüstet:
FSA BB386EVO SR Reduzieradapter EE103 für 15,90 EUR
SRAM Rival 22 Kurbelgarnitur 11-fach, kompakt - GXP - 46/36, 117,90 EUR
Fit Link Braze On Adapter 53,57 EUR (Der Versand war fast genauso teuer schmunzel )
SRAM XO Spider 42/28, ungebraucht im Originalkarton für 80 EUR

Schaltet nun problemlos mit dem Force 22 Umwerfer

Nach oben   Versenden Drucken
#1220518 - 23.06.16 22:00 Re: Umbau Übersetzung [Re: wpau]
panta-rhei
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 8.028
Unterwegs in Französische Südpolar-Territorien

In Antwort auf: wpau
Bei meiner Tour von Mittenwald zum Garda See fehlte mir zumindest etwas Untersetzung bei meiner Kompakt Kurbel 50/34 mit der Kassette 11/32.

Durch einige Beiträge hier im Forum habe ich mein Rad nun auf 42/28 umgerüstet:
FSA BB386EVO SR Reduzieradapter EE103 für 15,90 EUR
SRAM Rival 22 Kurbelgarnitur 11-fach, kompakt - GXP - 46/36, 117,90 EUR
Fit Link Braze On Adapter 53,57 EUR (Der Versand war fast genauso teuer schmunzel )
SRAM XO Spider 42/28, ungebraucht im Originalkarton für 80 EUR

Schaltet nun problemlos mit dem Force 22 Umwerfer



260 Eier um von 34 auf 28 zu kommen?!
Wieso nicht einfach ein x-beliebige 42 32 22 er Kurbel für 30 Eier und ev einen anderen Umwerfer (5,-) ?!
Liebe Grüsse - Panta Rhei
"Leben wie ein Baum, einzeln und frei doch brüderlich wie ein Wald, das ist unsere Sehnsucht." Nâzim Hikmet, Dâvet
Nach oben   Versenden Drucken
#1220519 - 23.06.16 22:07 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
cterres
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 3.119
Vielleicht weil es sich um eine Sram 2-fach Schaltung handelt?
Vielleicht weil die Rennradschaltung an einem Rennlenker mit Rennschalthebeln kombiniert ist und die doch ein spürchen teurer sind, insbesondere in der Hydraulik-Variante?
Vielleicht weil die Rival Kurbelgarnitur einen geringeren Q-Faktor hat, die Pedale also enger beieinander stehen und der Fahrer das gewohnt ist?

Letzteres ist zumindest plausibel, denn man hätte ja auch gleich eine X0-Kurbel wählen können, statt der Rival22 samt Adapter.
Viele Grüsse aus Bremen
Christoph
Nach oben   Versenden Drucken
#1220520 - 23.06.16 22:11 Re: Umbau Übersetzung [Re: cterres]
panta-rhei
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 8.028
Unterwegs in Französische Südpolar-Territorien

In Antwort auf: cterres
Vielleicht weil es sich um eine Sram 2-fach Schaltung handelt?

Würde mir son teuren Quatsch garnicht erst an ein Reiserad schrauben und sicher nicht krampfhaft daran festhalten, wenn ich schliesslich merke, dass ich doch nicht so sportlich wie meine Schaltung bin grins
Liebe Grüsse - Panta Rhei
"Leben wie ein Baum, einzeln und frei doch brüderlich wie ein Wald, das ist unsere Sehnsucht." Nâzim Hikmet, Dâvet
Nach oben   Versenden Drucken
#1220523 - 23.06.16 22:56 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
Falk
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 33.881
Der Eigner fühlt sich gut, Hersteller und Händler reiben sich die Hände, die »Sportfreunde« applaudieren, der Kuh-Faktor sinkt um ein Glas Milch zwei Millimeter – da kannst Du doch nicht mit Unvernunft kommen (obwohl Du natürlich technisch vollkommen Recht hast).
Falk, SchwLAbt
Nach oben   Versenden Drucken
#1220524 - 23.06.16 22:57 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
derSammy
Mitglied Übernachtungsnetzwerk
anwesend und zufrieden anwesend
Beiträge: 20.495
Hab kürzlich eher die von ranta-rhei vorgeschlagene Umrüstung durchgeführt. Mein Vorteil war, dass die Bremsschalthebel von Shimano waren (Claris). Kosten waren ein neuer STI (40€), ein 3fach-Ultegraumwerfer, den ich noch in der Grabbelkiste hatte und vom hier ebenfalls mitschreibenden cterres eine gebrauchte GXP-3fach-Garnitur.
Nachteil ist in der Tat der etwas größere Q-Faktor, aber das finde ich verschmerzbar.
Komm wir grillen Opa. Es gibt Koch und Suppenfleisch!
Satzzeichen können Leben retten.
Nach oben   Versenden Drucken
#1220527 - 23.06.16 23:42 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
iassu
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 24.837
In Antwort auf: panta-rhei
Würde mir son teuren Quatsch garnicht erst an ein Reiserad schrauben...

Bezeichnest du das jetzt als Quatsch, weil es teuer ist oder weil es am Reiserad ist oder warum sonst? Wäre auch die umgekehrte Variante denkbar, daß ein feines Ran-an-den-Dönerle verunstaltet wird mit Billigquatsch, wenn der dort nicht gebraucht wird, weil der Eigner halt mal nicht über alle Berge will?

Wenn zumindest ich mir ein edles Rad vorstelle, an das primitivste Billigkomponenten rangepappt wurden, mit denen im schlechten Falle womöglich nur Grobmotoriker und Sensibilitätsbefreite zurecht kommen, dann kriege ich allerdings, getreu nach Falk, Krämpfe.
...in diesem Sinne. Andreas

Geändert von iassu (23.06.16 23:44)
Nach oben   Versenden Drucken
#1220530 - 24.06.16 03:25 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
Sickgirl
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 6.984
Geh halt nicht von dir aus. Dreifach ist nunmal so gut wie tot bei aktuellen Schaltungen, selber weine ich der dreifach Kurbeln keine Träne nach. Gilt eben nicht für jemanden für den 8fach Schaltungen noch das Maß aller Dinge ist.
Nach oben   Versenden Drucken
#1220531 - 24.06.16 04:42 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
Friedrich
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 2.747
In Antwort auf: panta-rhei

Würde mir son teuren Quatsch garnicht erst an ein Reiserad schrauben ...

Deine Qualifikation zu beurteilen was teuer und Quatsch ist sei dir gegönnt aber so lange es nicht deine Eier sind die verbraten werden solltest du ihm den Spass an der Freude und am Verbraten lassen. Es ist durchaus möglich dass das Ausgeben der genannten Eier in seinem Fall keinen finanziellen Genickbruch bedeutet und diese als Peanuts betrachtet werden grins .
Fritz
Nach oben   Versenden Drucken
#1220532 - 24.06.16 04:50 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
wpau
Mitglied
Themenersteller
abwesend abwesend
Beiträge: 190
So etwas habe ich doch schon. schmunzel

Dort waren die "Eier" auch in einer anderen Preisklasse.

Mein Oldie Reiserad

P.S.: Das alte Rad will ich demnächst für kleines Geld verkaufen. Das Volagi Viaje XL wird mein letztes Reiserad bei nunmehr 63 Lenzen sein. Die SRAM Force 22 Hydraulik macht mir am Rennrad großen Spaß und dort reicht mir die Kompaktkurbel mit "nur" 11/28 er Zahnkranz.

Bei der Auswahl der Übersetzung am neuen Rad habe ich mich zu sehr von unserer niederrheinischen Umgebung inspirieren lassen. Wie schwer es in den Alpen ist habe ich nicht gewusst. War dort auch bisher nur mit dem Rennrad ohne Gepäck unterwegs und das ohne Probleme und mit meinem alten Rad mit 52/39 und 12-26 er Kassette.

Aber teilweise 18% auf der letzten Alpentour waren mit Gepäck nicht auf der gesamten Länge zu schaffen. Hier fehlte mir exakt ein Gang und ich hätte die Kuppe geschafft. Ganz so unsportlich kann ich auch nicht sein, da ich die Tour Mittenwald - Gardasee vor 14 Tagen in 4 Tagen mit meinem Sohn zusammen erleben durfte.

Das Volagi Viaje XL zu kaufen war keine leichte Entscheidung, auch wenn ich es mir finanziell problemlos leisten kann. Wenn ich aber sehe, was manche so für ihren Mittelmeer Urlaub ausgeben, ist es eine Anschaffung, die mir Spaß macht und aktive Radtouren ermöglicht.

Volagi Viaje XL
Nach oben   Versenden Drucken
#1220537 - 24.06.16 05:21 Re: Umbau Übersetzung [Re: Sickgirl]
panta-rhei
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 8.028
Unterwegs in Französische Südpolar-Territorien

In Antwort auf: Sickgirl
Dreifach ist nunmal so gut wie tot bei aktuellen Schaltungen,.


Genau da empfehle ich halt, nicht nach der Mode zu gehen. Und WENN man das (aus Unwissenheit, Coolness etc.) getan hat und dann feststellt, dass man DOCH nicht so sportlich ist, wie der "RooonDO nöR" aussieht :), , DANN würde ich zumindest nicht NOCHMAL viel Geld draufwerfen und WIEDER für viel Geld alles in 2fach kaufen. Und das Ganze auch nur, um dann nur eine minime Verbesserung bei der Entfaltung zu bekommen wirr
Liebe Grüsse - Panta Rhei
"Leben wie ein Baum, einzeln und frei doch brüderlich wie ein Wald, das ist unsere Sehnsucht." Nâzim Hikmet, Dâvet
Nach oben   Versenden Drucken
#1220539 - 24.06.16 05:36 Re: Umbau Übersetzung [Re: iassu]
panta-rhei
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 8.028
Unterwegs in Französische Südpolar-Territorien

In Antwort auf: iassu
In Antwort auf: panta-rhei
Würde mir son teuren Quatsch garnicht erst an ein Reiserad schrauben...

Bezeichnest du das jetzt als Quatsch, weil es teuer ist oder weil es am Reiserad ist oder warum sonst?


Geht nicht um das Geld "ans sich". Wenn er jetzt das Geld in eine ROhloff (mit kleiner Entfaltung gesteckt hätte (=viel mehr), hätte er wenigstens einen (grossen) funktionellen Gegenwert bekommen.

Aber auch beim 2. Versuch einem für Reiseräder nur unpraktischen "Modekonzept" nachzulaufen, finde ich unsinnig.

Man könnte da gleich auch noch schlauerweise auf die "aktuellen" teuflisch 27,5 Zoll Reifen "aufrüsten" (damit die Entfaltung noch ein bisschen kleiner wird zwinker ) - warum einfach (und preiswert), wenns auch teuer geht wirr !
Liebe Grüsse - Panta Rhei
"Leben wie ein Baum, einzeln und frei doch brüderlich wie ein Wald, das ist unsere Sehnsucht." Nâzim Hikmet, Dâvet
Nach oben   Versenden Drucken
#1220541 - 24.06.16 05:38 Re: Umbau Übersetzung [Re: Friedrich]
panta-rhei
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 8.028
Unterwegs in Französische Südpolar-Territorien

In Antwort auf: Friedrich
In Antwort auf: panta-rhei

Würde mir son teuren Quatsch garnicht erst an ein Reiserad schrauben ...
so lange es nicht deine Eier sind die verbraten werden solltest du ihm den Spass ...am Verbraten lassen.


Lasse jedem seinen Spass - die Geschmäcker sind da ja gaaaanz verschieden, mann kann "aus Spass" ja auch mitm Hollandrad über die Alpen schmunzel ... aber ich sage auch jedem deutlich, welche technische Konfiguration ich an einem Reiserad (darum gehts ja) für unsinnig halte!

Das beim Durchschnittsforisten (=Mann in den Besten Jahren grins) "Geld fürs Radspielzeug" im absoluten Sinne angesichts von "normalen" AUsgaben für TVau, Häusschen, Autos, Mpeds etc.) EH kein begrenzender Faktor ist, is ja eh klar ...
Liebe Grüsse - Panta Rhei
"Leben wie ein Baum, einzeln und frei doch brüderlich wie ein Wald, das ist unsere Sehnsucht." Nâzim Hikmet, Dâvet

Geändert von panta-rhei (24.06.16 05:45)
Nach oben   Versenden Drucken
#1220546 - 24.06.16 05:50 Re: Umbau Übersetzung [Re: Sickgirl]
E94158
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 669
In Antwort auf: Sickgirl
Dreifach ist nunmal so gut wie tot bei aktuellen Schaltungen,


... und wenn morgen einer kommt und vierfach propagiert, wird wieder (mit Sicherheit seitens der Hersteller) himmelhoch gejauchzt und der olle Zweifachkram - da nicht mehr eisdielentauglich - verschämt in die Tonne getreten. Hoffentlich hat es keiner gemerkt. Wie konnte man damals nur!!! Das Wort "modern" hat nicht umsonst zwei Bedeutungen... zwinker

Ein Grund, warum ich seit Anschaffung der 14-Gang-Nabenschaltung den Kettenschaltungen keine Träne nachweine, ist die Tatsache, daß erstere den ganzen Modehumbug nicht nötig hat, weil sie m.E. ziemlich ausgereift und im Vergleich zu einer Kettenschaltung pflegeleicht ist.

Grüße, Klaus

Geändert von E94158 (24.06.16 05:51)
Nach oben   Versenden Drucken
#1220547 - 24.06.16 05:51 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
Toxxi
Moderator Übernachtungsnetzwerk
abwesend abwesend
Beiträge: 22.014
In Antwort auf: panta-rhei
... aber ich sage auch jedem deutlich, welche technische Konfiguration ich an einem Reiserad (darum gehts ja) für unsinnig halte!


Halte dich mit derartigen Aussagen in Zukunft bitte zurück! Über Sinn oder Unsinn eines Reiserades entscheidet allein der Besitzer, und sonst niemand. Obendrei wurde hier ien Konzept vorgestellt, und nicht nach Meinungen über einen noch zutätigenden Umbau gefragt.

Solche Kommentare kommen von dir beileibe nicht zum ersten Mal. Gönne den anderen einfach ihre Fahrräder und akzeptiere ihre Art des Reisens.

Gruß
Thoralf für Das Team
Meine Räder und Touren im Radreise-Wiki
Nach oben   Versenden Drucken
#1220548 - 24.06.16 05:52 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
Sickgirl
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 6.984
Wenn die minimine Verbesserung aber ausreichend ist, warum soll man dann unzählige zusätzlich Gänge und Kettenblätter mit schleppen
Nach oben   Versenden Drucken
#1220549 - 24.06.16 05:56 Re: Umbau Übersetzung [Re: Sickgirl]
derSammy
Mitglied Übernachtungsnetzwerk
anwesend und zufrieden anwesend
Beiträge: 20.495
Naja, die möglichen zusätzlichen Gangkombinationen fressen kein Brot (können je nach Zähnezahlwahl aber sogar noch feinere Stufungen zumindest in den mittleren Gängen erlauben) und das eine (kleine!) Blatt ist halt womöglich im Interesse der gewünschten Entfaltung nötig.
Komm wir grillen Opa. Es gibt Koch und Suppenfleisch!
Satzzeichen können Leben retten.
Nach oben   Versenden Drucken
#1220553 - 24.06.16 06:16 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
Friedrich
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 2.747
Ich habe keine Ahnung woher du deine Informationen bezüglich Durchschnittsforisten beziehst aber "die Eier der anderen" und das was sie damit machen scheint dich sehr zu beschäftigen. Warum eigentlich?
Fritz
Nach oben   Versenden Drucken
#1220554 - 24.06.16 06:17 Re: Umbau Übersetzung [Re: Toxxi]
panta-rhei
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 8.028
Unterwegs in Französische Südpolar-Territorien

In Antwort auf: Toxxi
In Antwort auf: panta-rhei
... aber ich sage auch jedem deutlich, welche technische Konfiguration ich an einem Reiserad (darum gehts ja) für unsinnig halte!


[mod]Halte dich mit derartigen Aussagen in Zukunft bitte zurück! Über Sinn oder Unsinn eines Reiserades entscheidet allein der Besitzer, und sonst niemand. Obendrei wurde hier ien Konzept vorgestellt, und nicht nach Meinungen über einen noch zutätigenden Umbau gefragt.


Er HAT den Umbau doch schon getätigt.

Und wenn man nicht mal mehr etwas "unsinnig" nennen kann, dann frage ich mich, wie man hier noch kontrovers diskutieren soll.
Denn: Wenn er unter "Ausrüstung Reiserad" (und nicht etwa unter "UR") ohne konkrete Frage sein Konzept darstellt, wird man sich doch wohl noch (zustimmend oder kritisch) dazu äussern dürfen wirr verwirrt
Bei allem Respekt für eure schwierige ModAufgabe...
Liebe Grüsse - Panta Rhei
"Leben wie ein Baum, einzeln und frei doch brüderlich wie ein Wald, das ist unsere Sehnsucht." Nâzim Hikmet, Dâvet
Nach oben   Versenden Drucken
#1220560 - 24.06.16 06:39 Re: Umbau Übersetzung [Re: derSammy]
Sickgirl
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 6.984
Ich fahre halt lieber eine Schaltung bei der ich alle Gänge brauche und nicht gerne Ritzel spazieren, die keine Ketten sehen
Nach oben   Versenden Drucken
#1220580 - 24.06.16 08:24 Re: Umbau Übersetzung [Re: Sickgirl]
derSammy
Mitglied Übernachtungsnetzwerk
anwesend und zufrieden anwesend
Beiträge: 20.495
Das hängt halt stark von der Topografie ab. Der erste Gang unserer Tandemrohloff langweilt sich zu 99% der Zeit auch, aber in den 1% der Fälle, wo er dann doch mal ran darf, würde ich keinesfalls drauf verzichten wollen/können.
Komm wir grillen Opa. Es gibt Koch und Suppenfleisch!
Satzzeichen können Leben retten.
Nach oben   Versenden Drucken
Off-topic #1220602 - 24.06.16 09:39 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
iassu
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 24.837
In Antwort auf: panta-rhei
Und wenn man nicht mal mehr etwas "unsinnig" nennen kann, dann frage ich mich, wie man hier noch kontrovers diskutieren soll.

Vielleicht in dem man es so formuliert, daß die Aussage nicht tendenziell Anspruch auf Allgemeingültigkeit erhebt und/oder Zuwiderhandeln herabwürdigt?
...in diesem Sinne. Andreas
Nach oben   Versenden Drucken
#1220603 - 24.06.16 09:44 Re: Umbau Übersetzung [Re: derSammy]
Sickgirl
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 6.984
Deswegen fahre ich Kettenschaltung für hier und mein Urlaubsgebiet langt die 11-32 Kassette. Komme ich vielleicht mal wieder uns Hochgebirge tausche ich sie gegen die 11-36 von meinem MTB
Nach oben   Versenden Drucken
#1220638 - 24.06.16 14:16 Re: Umbau Übersetzung [Re: derSammy]
Widukind
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 519
In Antwort auf: derSammy
Der erste Gang unserer Tandemrohloff langweilt sich zu 99% der Zeit auch, aber in den 1% der Fälle, wo er dann doch mal ran darf, würde ich keinesfalls drauf verzichten wollen/können.

bravo

Ich meine auch: Nicht der Regelfall, sondern der (möglicherweise seltene) Extremfall ist das Maß der Dinge.

Bei meinem Rad war nicht mal die Rohloff mir von Anfang an nicht ausreichend. Aber das ist nun bald vorbei. Bergauf kann ich dann zum Gängesuchen auch in den Keller gehen. Mir ist es nämlich am letzten Wochenende in der Bucht gelungen, eine Schlumpf ins Netz zu lancieren. bier

Edit: Just [u:], als ich mit diesem Beitrag fertig bin, klingelt es und der Hermes-Götterbote steht mit einem Paket in der Tür. lach
Still ruht der See, aber die Frösche quaken.

Geändert von Widukind (24.06.16 14:16)
Nach oben   Versenden Drucken
Off-topic #1220639 - 24.06.16 14:16 Re: Umbau Übersetzung [Re: iassu]
panta-rhei
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 8.028
Unterwegs in Französische Südpolar-Territorien

Hallo Iassu

In Antwort auf: iassu
In Antwort auf: panta-rhei
Und wenn man nicht mal mehr etwas "unsinnig" nennen kann, dann frage ich mich, wie man hier noch kontrovers diskutieren soll.

Vielleicht in dem man es so formuliert, daß die Aussage nicht... Zuwiderhandeln herabwürdigt?


?!
Kam das SO rüber?

Also, lieber wpau!

Ich wollte Dich sicher nicht herabwürdigen, wenn das bei Dir auch so angekommen ist, dann entschuldige ich mich!
Liebe Grüsse - Panta Rhei
"Leben wie ein Baum, einzeln und frei doch brüderlich wie ein Wald, das ist unsere Sehnsucht." Nâzim Hikmet, Dâvet
Nach oben   Versenden Drucken
Off-topic #1220642 - 24.06.16 14:34 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
iassu
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 24.837
In Antwort auf: panta-rhei
Kam das SO rüber?

In meinen Augen schon ein bißchen. Aber nun auch nicht in furchtbarem Ausmaß.
...in diesem Sinne. Andreas
Nach oben   Versenden Drucken
Off-topic #1220655 - 24.06.16 15:41 Re: Umbau Übersetzung [Re: panta-rhei]
cterres
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 3.119
Auf mich wirkte es auch einseitig ablehnend.
Ich fahre seit einer Weile nun schon 2x10 Sram und in den dreißig Jahren davor zwar fast immer eine 3-fach Kettenschaltung, jedoch bei ausschließlicher Nutzung der beiden größeren Kettenblätter.

Ich bin in Rheinland-Pfalz aufgewachsen, den Hunsrück, den Westerwald und die Eifel rauf und runter geradelt und doch war es mir stets lieber die steilsten Hänge schiebend zu bewältigen.
Zum Einen liegt es daran, das bei Untersetzung der Vortrieb so gering ausfällt, das ich zu Fuß kaum langsamer bin. Zum Anderen auch, das eben diese steilen Hänge oft unbefestigte Abkürzungen waren, auf denen man auf den Füßen laufend sicherer rauf kam.

Ich kann mich aber an eine einzige Begebenheit erinnern, an der ich das kleine Kettenblatt brauchte.
Vor zwei Jahren, in Bremen. Ich zog einen mit knapp über 70kg Gewicht deutlich überladenen Chariot Anhänger quer durch die Stadt und jedes Anfahren war eine Qual. Die Zugfeder der Deichsel spielte mit mir Tauziehen, also fuhr ich langsamer und gleichmäßiger, obgleich ich durchaus schneller hätte radeln können. Steigungen gab es nicht und wäre die Deichsel nicht gefedert gewesen, wäre ich besser voran gekommen.
Da war ich also, 38 Jahre alt, etwa 34 Jahre lang im Sattel und ich schaltete dorthin, wohin ich nie zuvor geschaltet hatte - auf das innerste Kettenblatt.

Ein Jahr zuvor hatte ich mir gerade ein neues Rad aufgebaut, mit zu diesem Zeitpunkt exotischer 1x10-Schaltung, einem 48er Kettenblatt und hinten 11-28 Zähne. Es wurde mir schnell gestohlen, doch ich fand es toll.
Als ich mit dem kurzfristig beschafften Ersatz nun die 3-fach Kurbel vollständig ausfuhr wußte ich, das beschränkt auf ein einzelnes Kettenblatt vielleicht zu weit reduziert war.
Also wechselte ich die Kurbelgarnitur an diesem Rad auf meine erste 2-fach Kurbel.
Seitdem weiß ich, das da noch ein Reserve-Blatt mit 32 Zähnen wartet, ich brauche es in Norddeutschland nie.

Meine Konsequenz war, das ich nie wieder einen überladenen Kinderanhänger ziehen würde.

Mein Name ist Christoph und ich fahre eine 2-fach Kurbel!
Viele Grüsse aus Bremen
Christoph
Nach oben   Versenden Drucken
Off-topic #1220707 - 24.06.16 20:21 Re: Umbau Übersetzung [Re: cterres]
niknik
Mitglied
abwesend abwesend
Beiträge: 136
Entschuldigt bitte, ich kann nicht anders: grins

Ich möchte diesen geschützten Rahmen nutzen und etwas loswerden. Nennt mich niknik, ich fahre ebenfalls eine 2-fach Kurbel. - Ich weiß es seit 2 Monaten

*duck und wech* grins
Nach oben   Versenden Drucken

www.bikefreaks.de